Translation of "pointing the finger" in Italian


How to use "pointing the finger" in sentences:

Did you ever think of pointing the finger at him?
Avete fatto caso che è sempre tra i piedi?
If you go and get yourself contaminated, don't come pointing the finger at me.
Se hai deciso di farti contaminare, poi non venire a dare la colpa a me.
We're so intent on pointing the finger at one another that we're ignoring the simple undeniable truth that the problem isn't here, it's there!
Siamo cosi' presi dal puntare il dito l'uno contro l'altro che stiamo ignorando la semplice, innegabile verita' che il problema non e' qui, e' li'!
O'Hara, I am physically incapable of pointing the finger at a dragon or a leprechaun or the Loch Ness Monster.
O'Hara, io sono fisicamente incapace di puntare il dito contro un drago, uno gnomo o il mostro di Loch Ness.
Now, now, Mr Bucket, we can't just go pointing the finger.
Suvvia, Mr Bucket. Non avete alcun diritto di venire qui a puntare il dito.
So why isn't she pointing the finger at you?
E allora perche' non da' la colpa a lei?
Until now, there's only been hard evidence about athletics, but this is pointing the finger at a whole range of sports.
Fino a ora sono state presentate delle prove contro l'atletica, ma ora viene puntato il dito contro tutti gli sport.
And why do you think that Mr. Specter is pointing the finger at you?
E secondo lei, per quale motivo il signor Specter sta incolpando lei?
If this break-in was Reston's doing, we want the authorities pointing the finger at him, not us.
Se e' stato Reston, ci conviene che siano le forze dell'ordine ad accusarlo, non noi. Harrison...
Every man-jack in the east end pointing the finger at everyone else.
Ormai tutti nell'East End sono pronti a puntare il dito contro gli altri.
That's why she was pointing the finger at me because she's still covering for somebody.
Per questo puntava il dito contro me, perche' sta... Sta ancora coprendo qualcuno.
Why would Springer be pointing the finger at him?
Perche' Springer dovrebbe puntargli il dito contro?
Our captain gets shot at, you come here pointing the finger at him?
Sparano al nostro capitano e lei viene qui ad accusare lui?
We're not just pointing the finger at you, Deacon.
Non è che stiamo dando la colpa a te, Deacon.
Pointing the finger at an innocent man.
Puntando il dito su un uomo innocente.
You know, I'm trying to bring down the Italian Mafia with the help of Jimmy Bulger and you're pointing the finger at fucking me?
Io cerco di eliminare la mafia con l'aiuto di Jimmy Bulger e tu pensi ad accusare me?
I'm not pointing the finger at anybody.
Non sto dando la colpa a nessuno.
You keep pointing the finger at me 'cause you haven't found jack shit all year.
Punti il dito contro di me perche' non hai trovato un cazzo, in un anno.
Finally finding Chris Klem and then him just pointing the finger back at Oliver... that sucked.
Trovare Chris Klem e vederlo puntare il dito contro Oliver... uno schifo.
Are we going to keep wasting time pointing the finger of blame at one another?
Vogliamo continuare a perdere tempo... puntando il dito e dandoci la colpa a vicenda?
She doesn't return a couple of phone calls one day-- boom, they're down at the station filling out a missing person's report and pointing the finger.
Un giorno non risponde a un paio di telefonate e si fiondano in centrale a denunciarne la scomparsa e a lanciare accuse.
Look, during the trial, Rockwell's lawyer tried to drum up reasonable doubt by pointing the finger at Thomas Saltz.
Al processo, l'avvocato di Rockwell cerco' di insinuare ragionevole dubbio indicando Saltz.
We're never gonna get anywhere if we keep pointing the finger at each other.
Non andremo da nessuna parte se continuiamo a puntarci il dito.
But if he pulls through, all his friends are all pointing the finger at him.
Ma se si riprenderà, tutti i suoi amici gli stanno puntando il dito contro.
His contempt for the Bureau's cases, his grandiosity, his need for admiration, his pointing the finger at others to deflect anyone from looking at him... we see those signs now, but we should've seen them then.
Il suo disprezzo per i casi del Bureau... La sua ambizione, il suo bisogno di ammirazione. Il suo puntare il dito verso gli altri per distrarre tutti dal guardarlo, vediamo questi segnali ora, ma avremmo dovuto vederli prima.
I have been pointing the finger at Gabriel, my oldest friend.
(Dylan) Stavo puntando il dito su Gabriel, il mio più vecchio amico.
I hope you're not pointing the finger at me, because I think the investigators concluded that it was a, uh, freak accident, right?
Spero che tu non mi stia accusando, perche' credo che gli investigatori abbiano detto... che e' stato un incidente inspiegabile, no?
So you're pointing the finger at Sir Arthur Conan Doyle?
Quindi lei sta accusando Sir Arthur Conan Doyle?
You know, you're everybody's best friend as long as the cash is rolling in, but the second -- the second somebody takes a loss, guess who they're pointing the finger at?
Sai, sei il migliore amico di tutti finche' arrivano soldi a valanghe, ma nel momento... ma nel momento in cui qualcuno inizia a perdere, indovina contro chi puntano il dito?
I'm not pointing the finger, but we're a fondant fancy down again.
Mi assicurerò che tutti sappiano dove puntare il dito.
So this isn't me pointing the finger at the other two.
Quindi non sto puntando il dito contro loro due.
Good, because the cases i've seen Where the different sides pursue separate lawsuits, Pointing the finger at how the other kid was raised
Bene, perche' i casi che ho visto in cui le differenti parti perseguivano azioni legali, puntando il dito su come l'altro ragazzo era stato cresicuto...
Pointing the finger at how the other kid was raised always turns into a bloodbath.
Puntare il dito su come l'altra ragazza e' stata cresciuta... finisce sempre in un bagno di sangue.
All that fuss you girls made, pointing the finger at Ian.
Tutto il caos che voi ragazze avete fatto, accusando Ian.
I'm not pointing the finger at America in a blaming way.
Non sto puntando l'indice contro l'America.
1.1984360218048s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?